martes, 28 de febrero de 2012

Prunus mume en flor / Prunus mume in bloom





¿Y las zelkovas?¿Que paso con las zelkovas? / What about zelkovas? What happened to the zelkovas?

Algunos me habéis preguntado que hemos hecho con los troncos de zelkova serrata que llegaron.
Pues después de que el Okata descubriera dos, y se encontrara muy malos Nebaris(base de raíces) se desanimo y este es el estado del resto.

 Some have asked me to have done with the trunks of zelkova serrata they arrived.
Well
after the discovery Okata two, and find very bad Nebaris (base of roots) is discouraged and this is the state of rest.


lunes, 27 de febrero de 2012

Kokufu 14

Octavo video del mercadillo de la kokufu 2012.

Eighth video,Kokufu bonsai ten market  2012.


Definitivamente no me gusta este árbol / Definitely I don´t like this tree

Akamatsu antes de trabajar.




Akamatsu before work.



Una vez hecha la limpieza de acículas.

Once the cleaning of needles.



Una vez trabajado. El ápice ha preferido formarlo así el Oyakata con lo que habrá esperar que aun se desarrolle más para su correcta formación
.

Once worked. The apex and the form it has chosen Oyakata so that be expected to develop even more for proper training.

La ventana de Asanuma / Asanuma´s window

Asanuma  San es el especialista en mames de Taisho-en, y siempre es una delicia entrar en su cuarto para ver los arboles de su ventana.

Asanuma San  is the mame specialist in Taisho-en, and is always a delight to enter his room to see the trees of his window.



Video

 

domingo, 26 de febrero de 2012

Nuevos arboles en Taisho-en / New trees in Taisho-en





Que fue de aquel árbol 7 : Junípero del mercadillo de la Gafu Ten 2009 / What happened to that tree 7: Juniper from the Gafuten Market 2009

Este Junipero me gusto en cuanto lo vi en el mercadillo. Pero el Oyakata fue más rápido que yo y lo compro para taisho-en.

I liked this Juniper from first view  on the market. But Oyakata was faster than me and bought it for taisho-en.




Luego lo trabaje yo con este resultado.

I then work with this result.


 Luego  retoco la madera Asuna San


Asuna  San then Work the wood.




Con este resultado.


With this result.



Y hoy en la bandeja de arboles que traía un cliente me lo he vuelto a encontrar.


And these trees tray he brought a client I've found again.



Mmm no se ¿Qué opináis de la evolución?


What do you think about the evolution?



jueves, 23 de febrero de 2012

Dia a dia / Day by day.

Recogiendo una idea de Luis (Tim bonsai) os contare como es un poco como es nuestro día a día.
Normalmente comienza alrededor de las 4 de la mañana a esa hora desde la cama como ahora mismo escribo  una entrada en el blog (preparar fotos, editar videos, textos, etc).
Recordar que los videos tardan, a pesar de estar en Japón, de unas 5 a 8 horas en subirse a internet.
Prefiero repartir las entradas en dos diarias así puedo ir tocando temas dispares si mezclarlos demasiado.
Luego en ocasiones ya me quedo despierto hablando con la novia, o con amigos, por eso a esa hora contesto los comentarios en el blog al instante.
Además del blog escribo en tres portales de bonsai no ha diario pero si de vez en cuando.
Juan por esa ahora aun ronca un par de horas más. Compartimos un apartamento tipo japonés (18 metros cuadrados, una simple habitación). Después de pasar todos los días juntos trabajando y convivir en el apartamento 2 meses es para que nos dieran un premio….
Juan A las 6 se levanta y va al vivero a hablar con la familia. Es el primero que llega al vivero.
A las 8 comienza el trabajo. Normalmente  comenzamos a trabajar antes que nadie. Por las mañana solemos estar Taiga, Asanuma , el Oyakata y nosotros dos.  Shu (aprendiz Taiwanes de Taiga ) está en clases de japonés y no llega hasta después de comer.
El maestro nos da trabajo que escoge él, normalmente con no muy buen despertar.
Solo os muestro lo mejor, si nos toca trabajar Juníperos  y pinitos de los pequeños no os lo enseño. Ya hemos perdido la cuenta de cantidad de estos árboles……
Si hay que cargar o descargar arboles, akadama, macetas, etc de donde sea a donde sea, lo hacemos nosotros. Mover todo tipo de material que ha sido bastante con las obras.
Los trabajos no los elegimos nosotros,  lo que queremos aprender tampoco, simplemente se hace lo que el Oyakata diga. Según él crea que son las necesidades del momento.
En casi los dos meses que llevamos hemos tenido dos días libres (sin contar los de las exposiciones) que ha elegido el Oyakata por motivos del ausentarse del vivero.  Eso quiere decir trabajar los 7 días de la semana.
A las 12 se para a comer, si el Oyakata se da cuenta que son las 12, sino pues 12:15 o 12:30.
Siempre comemos en los mismos sitios que vamos variando para variar el menú.(quiere decir, arroz con algo más…)
Si acabamos pues vamos de vuelta al vivero, no se respeta la hora de la comida, quiero decir que si llegas y solo ha pasado media hora desde que te fuiste, pues da igual.
Hay que regar, que es casi siempre a no ser que llueva (en dos meses 4 días de lluvia). Se tarda entre tres personas (shu, Juan y un servidor) unos 40 minutos.En los  meses de verano debes pasarte la mitad del día regando....
A continuación volvemos cada uno a trabajo hasta las 17 o 17:30.
Algunos días nos quedamos más hasta 20 o 22. Este año de momento no ha sido necesario quedarme ningún día hasta las 3 de la mañana como hice en ocasiones anteriores. …
Cuando llego al apartamento pues vuelvo a publicar una entrada. Que es la que corresponde a horario de mañana en España.
No tengo ninguna duda que en estos meses quien más ha trabajado somos nosotros.
Simplemente recordar, que por estar aquí se paga. Que el coste entre avión, comida, estancia, sueldo que dejas de ganar, podríamos estar hablando de 4.000 a 5.000€.


 Picking up an idea of Luis (Tim bonsai) I will tell you as a little as is our day to day.
Usually
my day starts around 4 am at this time from the bed as now I write a blog post (preparing photos, edit videos, text, etc).
Remember
that the videos are slow despite being in Japan for about 5 to 8 hours to get on the internet.
I prefer to
divide into two daily post so I can be touching different themes without mixinxing too much.
Then
sometimes I lie awake and talking to the girlfriend, or friends, so at this time answer the comments in the blog instantly.
In addition to the
blog I write in three portals bonsai if not daily but once in a while.
Juna
for that time keep snoring a couple of hours. We share a Japanese-style apartment (18 square meters, a single room). After spending every day together working and living in the apartment 2 months is to give us an award ....
John
At 6 gets up and goes to the nursery to talk to the family. It's first come to the nursery.
At 8 starts work. We usually start to work before anyone else.  
In the morning we're always Taiga, Asanuma, the Oyakata and us. Shu (Taiwanese apprentice Taiga) is in Japanese classes and does not arrive until after lunch. 
The teacher gives us work that he chooses, usually  he have not a very good wake up .. 
I show you only the best trees, if we have to work Juniperus and small toddlers will not show you. We've lost count of the number of these trees ......
If you have to load or unload trees, akadama, pots, etc from wherever to wherever, we do. Move all kinds of material that has been rather with the works.The work did not choose us, we want to learn either, just do what the Oyakata say. As he believes are the needs of the moment. 
In almost two months since we've had two days off (not counting exhibitions) has chosen for reasons of Oyakata leave the nursery. That means working the 7 days of the week. 
At 12 stops to lunch, if Oyakata realizes  is 12, but sometimes at 12:15 or 12:30.Always eat at the same sites that we varied to vary the menu. (That is, rice with something else ...)If we go back just for the nursery, without respect for the lunch, I mean if you run and only half an hour has passed since you left, it does not matter.  
You have to water, which is almost always unless it rains (in two months 4 days of rain). It takes between three people (shu, John and myself) about 40 minutes.Then we return every one to work until 17 or 17:30.
Some days we were more up to 20 or 22. This year so far has not been necessary to stay any day until 3 am as I did in the past... When I get back to the apartment as to publish an entry. That is the one corresponding to the morning in Spain. 

I have no doubt that in this two months who has worked more than anybody else
Just remember that you pay for being here. That cost between airplane ticket, food, stay, stop working, we could be talking about 5,000 €.

Kokufu 13

Septimo video del mercadillo de la kokufu 2012.
Seventh video,Kokufu bonsai ten market  2012.