jueves, 29 de noviembre de 2012

Que fue de aquel árbol: Reencuentro por casualidad / That was from that tree: Meeting by chance.


En el 2008 me encontré con este árbol que había llegado a taisho-en.
El árbol me gustaba pero dado su alto precio y que la rama inferior parecía débil, hicieron que lo descartara. 

In 2008 I came across this tree that had come to Taisho-en. 
The tree I liked but given its high price and the lower branch appeared weak, I discard it.

 
En el 2011 todavía estaba en Taisho-en, la rama inferior definitivamente había muerto.
 
In 2011 he was still in Taisho-en, the lower branch definitely had died.




 El mismo árbol el fin de semana pasado en el puesto de venta de fujikawa kouka-en el mercadillo de la Taikan-ten. Fotografia de Owen Reich.( http://bonsaiunearthed.com/blog/)
  
The same tree the last weekend in stall Fujikawa Kouka-in market of Taikan-ten. Photo by Owen Reich. (Http://bonsaiunearthed.com/blog/) 

 

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Taikan Ten 2012

El pasado fin de semana se celebro en Kyoto  la Taikan Ten 2012.
El capitulo 31 de The Bonsai art Japan es un  video de dicha exposición. 


This past weekend was held in Kyoto the Ten Taikan 2012.
Chapter 31 The Bonsai Art of Japan is a video of the exhibition.


 


martes, 27 de noviembre de 2012

Cartel de próxima exposición Puerto de la Cruz / Upcoming exhibition poster Puerto de la Cruz

Los días 8 y 9 de diciembre.

Organizada por la Asociación Tinerfeña de Bonsai y por Excmo. Ayuntamiento del Puerto de la Cruz.

En el Convento Santo Domingo ( Casa Rhan, parte trasera del ayuntamiento).

En Horario de 10 a 13 y de 16 a 20H


On 10 and 11 December.

Organised by the Tenerife Association of Bonsai and the council  of Puerto de la Cruz.

In the Santo Domingo Convent (Rhan House, rear of town hall).

Open fron 10am to 13pm and 16pm to 20pm

 

lunes, 26 de noviembre de 2012

Devolviendo el orden Parte 2: Junipero Itoigawa / Returning the order Part 2: Junipero Itoigawa



Después del alambrado hora de hacer nuevos pequeños sharis con el fin de ir añadiendo más detalles al tronco.


After wiring time to make new small sharis  to be adding more details to the trunk.
Use white chalk to mark the areas to work.




Uso tiza blanca para marcar las zonas a trabajar.
Después de la limpieza, resultado final.

After cleaning, the end result.


viernes, 23 de noviembre de 2012

Devolviendo el orden Parte 1: Junipero Itoigawa / Returning the order Part 1: Junipero Itoigawa


Continuación de la entrada:http://centrobonsaitenerife.blogspot.com.es/2012/07/juniperus-itoigawa-4-anos-y-medio.html



Continuation of the entry:http://centrobonsaitenerife.blogspot.com.es/2012/07/juniperus-itoigawa-4-anos-y-medio.html

 Actualmente el árbol estaba así.


Currently the tree was lik this.


 A medio alambrado, esta rama tapaba demasiado el frente del árbol.

Half wiring, this branch too hid the front of the tree.


 Después de cortar.
 After cutting.

 
Alambrado.


Wired.

 

jueves, 22 de noviembre de 2012

Que ocurre cuando no se pinzan los Pinos Thumbergii

Este pino lo habíamos dejado así.



This pine so we left.



 Posteriormente lo vendí a un cliente, y este año no se ha pinzado. Hasta el año que viene por esta época no recobrara su aspecto. Para ello habrá que hacerle diferentes labores.



Then I sold it to a customer, and this year has not been pinched. Until next year at this time does not recover its appearance. This will give you different tasks.


 La primera limpiar la hoja vieja.

The first clean the old needles.

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Que fue de aquel árbol: Kometsuga / What happen with that tree: Kometsuga

Este ejemplar lo trabaje en febrero del 2010.
I worked on this tree in February 2010.


  Fue curioso que el Oyakata le sacara una foto también antes de trabajarlo.
It was curious that the Oyakata will also take a picture before working it.


Se marco una nueva zona para realizarle un shari.

It marked a new area for a shari.

Una vez realizado el shari.
After.

Después de podar ligeramente y recolocar.

After pruning slightly and reposition.


 Foto actual del árbol en el 2012. Fotografía de Alejandro Sartori.
Current photo of the tree in 2012. Picture by Alejandro Sartori.

martes, 20 de noviembre de 2012

Nuevos tiestos de Aleixo / New pots from Aleixo



He recibido nuevos tiestos de Aleixo (http://ceramicasfuisca.blogspot.com.es/)

 I received new pots Aleixo (http://ceramicasfuisca.blogspot.com.es/)




Si duda alguna su creatividad no tiene límite.

His creativity has no limits.

 

   

lunes, 19 de noviembre de 2012

Saxifraga Fortunei

Muestra de distintas subespecies de esta preciosa planta de origen Japonés.
Nota: No están en venta
.

Displays of various subspecies of this precious plant of Japanese origin.
Note: Not for sale.









viernes, 16 de noviembre de 2012

III Exposición de Bonsai Ciudad de Orihuela Parte ª2 / III Bonsai Exhibition Orihuela Part 2



El segundo árbol que trabaje es esta sabina. 

The second tree to work with it was this Juniper.



Se le realizo una limpieza , se elimino uno de los troncos que carecía de movimiento, con lo cual no era aprovechable en ninguno de los diseños..
Y se posicionaron las ramas disponibles a falta de que el árbol gane mayor vigor.

Cleaning was performed, eliminated one of the trunks that lacked motion, which was not usable in any of the designs ..
And positioned the branches available in the absence of the tree gains greater force
.