viernes, 28 de febrero de 2014

Solución para problemas de espacio en Japón / Solution to space problems in Japan.



Cultivar los bonsai en la calle.
Grow  bonsai on the street.



Incluso no es necesario que sea debajo  de tu casa, en el otro lado de la calle también vale.
You do not even need to be under your house, on the other side of the street is also valid.


jueves, 27 de febrero de 2014

Más trabajo del Oyakata que mío. Sonare / Oyakata´s Work more than mine. Sonare



Este fue el frente que yo elegí y realice un diseño del árbol,  pero al Oyakata le pareció poco original, había que buscar algo diferente.
 This was the front I chose and make a tree design, but Oyakata seemed unoriginal, had to find something different.


Escogió este frente.
He chose this front. 



Podo.
He prune.



Y me dejo el árbol así listo para limpieza, hacer sharis y alambrar.
 And I leave the tree and ready for cleaning, do sharis and wire.



Una vez hecho.
Once done.



Y después de trasplantar.
And after repotting.
 
 

domingo, 23 de febrero de 2014

El trabajo de hoy: Pino Thumbergii Sunsho / Today's work: Thumbergii Pine Sunsho

En la visita a Aichi-en el Oyakata compro varios árboles, este es uno de ellos.
Se trata de un Pino Thumbergii Sunsho, variedad poco común sobre todo tratándose de arboles medio grandes.
Antes 

 During the visit to  Aichi-en, Oyakata bought several trees, this is one of them.
Thumbergii Pine "Sunsho", rare variety especially when dealing with large trees . 
Before

Detalle de su característica más llamativa, sus hojas pequeñas y muy gruesas.

 Detail of its most striking feature, its small and very thick leaves.

Producto de la limpieza.

 Cleaning product.




Resultado final depués del alambrado. En el futuro el oyakata quiere injertar una rama, pero no tenemos actualmente el material(plantón) de esta especie.

 Final result. In future Oyakata wants graft a branch, but do not currently have the material (seedling) of this specie.


sábado, 22 de febrero de 2014

De viveros por Nagoya Part 1 / Nurserys from Nagoya Part 1


Hace unos días el Oyakata nos llevo de visita a ver diversos viveros en la zona de Nagoya.
Aquí va la primera entrega de fotos.

Oyakata few days ago  took us to visit  various nurseries in the area of Nagoya.
Here is the first delivery of photos.
 
 








 

martes, 18 de febrero de 2014

Visita a Aichi-en Parte 1/ Visit to Aichi-en Part 1



Hoy hemos tenido la suerte de visitar a este hermoso vivero, con muchísimos años de historia.
 Today we were lucky enough to visit this beautiful nursery, with many years of history.






Foto de grupo, Aichi-en y Taisho-en.
Group picture, Aichi-en and Taisho-en.